• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
08:45 

Французские города

Ничей друг
"Stick into it, Nessie! What you do, you must do well" . A.J. Cronin. The Hatter`s Castle.
Здравствуйте, любители Франции! У меня к вам довольно непростой, дискуссионный вопрос.
Дело в том, что я осенью(скорее всего, в ноябре) могу поехать во Францию. А могу и не поехать, но это другой вопрос. Посоветуйте, пожалуйста, в какой город лучше поехать и что там посмотреть. Ответы типа "дура, поезжай в Париж, город любви, столицу, посмотреть на Эйфелеву башню, Монмартр и тд тп" нежелательны.
Я думаю, что за неделю такой город, как Париж, даже "окинуть взором" невозможно, а потому и не стоит тратить на него время, а вот папа мой считает иначе: "первый раз поехать во Францию и не посетить Париж - глупо".
Плюс большую роль будет играть погода.
Наставьте меня на путь истинный :beg:

:ps: Надеюсь, это был не флуд.

@темы: другое

18:40 

Срочно нужна помощь!

Elete
Fas est et ab hoste doceri.
День добрый, товарищи! Чтобы не докучать вам своими длинными приветствиями — перейду сразу к делу.
В общем, скоро (ну, не совсем уж и скоро) буду сдавать тест DELF, позднее — DALF.
Посоветуйте хорошие практические учебники или литературу, а то я так с ума сойду скоро. Книг — целая радуга, а дельного ничего нет.
Заранее спасибо!))

@темы: экзамен, учебная литература

23:07 

fiami
Что-то захватила я сообщество :)
Подскажите пожалуйста, как правильно перевести "Это замкнутый круг" ?
Гугл подсказывает, что c'est un cercle vicieux
но при обратном переводе уже порочный получается
настораживает меня это

@темы: перевод

00:32 

fiami
Добрый вечер.
Вот уже второй месяц изучаю язык с нуля самостоятельно, постоянно возникает множество вопросов, требующих ответа.
Решила записаться на курсы, хотя бы на месяц-другой, чтобы дали основную грамматическую базу.
С лексикой проблем нет, книжки-песни-фейсбук-лайвмока в помощь, грамматика же какая-то просто необъятная.
В связи с этим возник вопрос, на какие курсы стоит походить в Москве?
Чтобы и не очень дорого, и объясняли по-человечески?
Ну и желательно не очень далеко от центра. Может кто-нибудь что-нибудь подсказать?

Ну и заодно второй вопрос.
Читаю сейчас книжку : Le petit Nicolas, возник вопрос.
Глупый наверное, но я в грамматике пока не разбираюсь вообще, вот и решила спросить.
В книжке, что у меня есть, написано, что книжный французский очень сильно отличается от разговорного.
Особенно когда речь идет о прошедшем времени. Мол там даже глаголы по-другому спрягаются.
Может ли кто-нибудь пояснить на примере?
Вот например кусочек текста "Ce matin, nous sommes tous arrivés à l’école bien contents, parce qu’on va prendre une photo de la classe qui sera pour nous un souvenir que nous allons chérir toute notre vie, comme nous l’a dit la maîtresse. Elle nous a dit aussi de venir bien propres et bien coiffés.
C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation. Tous les copains étaient déjà là et la maîtresse était en train de gronder Geoffroy qui était venu habillé en martien. Geoffroy a un papa très riche qui lui achète tous les jouets qu’il veut. Geoffroy disait à la maîtresse qu’il voulait absolument être photographié en martien et que sinon il s’en irait."
Если я подобными фразами буду устно что-то рассказывать, будет ли это неправильно?

@темы: грамматика, обучение

09:13 

Сжиженная благодать
совсем без коня в голове
Я к вам снова с артиклями) Не складывается у меня с ними.

Итак, в тексте есть фраза: Papa coupe le pain.
Я же обычно говорила, например, так: J'ai coupé du pain. В значении "Я нарезла хлеба, сколько - непонятно".
А почему тогда в предложении выше Papa режет хлеб с определенным артиклем? Это не самый общий смысл, как я понимаю. Если бы папа по жизни занимался нарезанием хлеба, другое дело. И не конкретный хлеб он режет, в тексте ничего про этот хлеб не говорится.
Почему тогда определеный? Объясните бестолковому человеку))

@темы: грамматика

20:57 

Сжиженная благодать
совсем без коня в голове
Хочу поинтересоваться у научного сообщества)
Какой артикль лучше употребить в следующей фразе, определенный или партитивный?
"J'aime le/du lait pour le petit déjeuner". (из теста)

Мое мнение - партитивный, но хочу удостовериться.

@темы: грамматика

15:54 

ardilla
Служанки не умеют побеждать, принцессы не умеют проигрывать, королевы не соревнуются.
Прошу помочь в переводе фразы: "Прости меня за все". Меня переклинило, не могу понять.

@темы: перевод

23:09 

Bella Mari Cullen
Здравствуйте.
Я можно так сказать - новичок в ваших рядах.
Мечтаю выучить этот потрясающий красивый язык.
С нуля. Ничего не знаю. Совсем.
Но желание и свободного времени до конца лета - хоть отбавляй.
С чего посоветуете начать? Чтобы можно было самостоятельно и с помощью интернета и пособий, которые можно скачать.
Заранее огромное спасибо.

@темы: обучение

22:11 

помогите с переводом задания, svp?

blue straggler
Пионеры, идите в жопу
Если бы кто-нибудь мог это перевести, я была бы очень благодарна.
Задание по информатике. Описана ситуация - надо сделать dossier. Но что конкретно требуется не могу понять =/

задание

@темы: перевод

22:03 

RicaV
Никогда, никогда, никогда, никогда не сдавайтесь...
Помогу только в РАЗГОВОРНОМ французском!
Живу в Канаде, провинция Квебек, сразу скажу, французский не классический а местный...кто хочет пишите на мыло, могу только на викендах, так как учусь и разное время...взамен ничего не прошу, только позитива и хорошего настроения!

@темы: другое, обучение

13:48 

и еще грамматический вопрос

Hemem
I see you
в каких случаях после ne не употребляется pas?
я точно знаю только случай когда после глагола стоит слово jamais, rien и так далее. и еще когда ce n'est que...
но например недавно попалось - ni l'un ni l'autre n'etait a la maison . что это за правило? и какие есть еще?

@темы: грамматика

13:26 

вопрос по грамматике опять, согласование глаголов

Hemem
I see you
есть какаято ситуация, когда род и число сказуемого зависит не от рода и числа подлежащего, а то ли от прямого дополнения то ли еще от чегото .. кто помнит это правило, поделитесь пожалуйста?


UPD - спасибо!
participe passe согласуется с прямым дополнением, в случае, если дополнение стоит перед глаголом.

Il l'a vue - в случае, если это переводится как "он видел ЕЕ".
Для сравнения - "Он видел его" - Il l'a vu.

Однако если дополнение стоит после глагола, согласования не будет:
Il a vu une maison.

@темы: грамматика

23:09 

implizites Schleifchen [DELETED user] [DELETED user]


@темы: юмор

22:51 

.si
-дверь!! я ничего не вижу через закрытую дверь!!! -изобретатель двери в гробу перевернулся
Санкт-Петрбург

Ищу человека, с которым можно было бы говорить по французски.

12:34 

вопрос о грамматике - артикли и притягательные местоимения

Hemem
I see you
прошу помочь разобраться в теме использования определенных артиклей и притяжательных местоимений в случае когда речь идет о частях тела...
три раза переслушивала нашу лекцию по этому вопросу, все равно системы не сложилось.

я так поняла, что правило зависит от:
1. является ли тот кому принадлежит часть тела, подлежащим или нет
2. есть ли к части тела характеристика, то притяжательное (?), в конструкции "он имел...", если есть местоимение, указание на человека.
3. и кажется, правило разное в предложениях "у него были светлые волосы" или "он запустил пальцы в свои светлые волосы"
??

то что я поняла - это то, что с местоименными глаголами всегда определенный артикль.
то что чаще используется определенный артикль
и если подлежащее -не тот кому принадлежит часть тела, то используется притяжательное...

но у нас были две фразы... я не поняла разницу.
un peu de lumiere torcha son visage tanne
un peu de lumiere lui torcha le visage tanne
интуитивно оно ставится. но на интуицию у меня надежды мало.

12:11 

Juillette
Etes- vous ici par erreur ou par hasard? (c)


@темы: юмор

10:49 

чуть-чуть систематизации грамматики

Hemem
I see you
готовлюсь к контрольной, конспектирую учебник. может, и вам пригодится

род существительных:
читать дальше


число существительных
читать дальше


артикли
неопределенный. un/une, des
читать дальше

определенный
читать дальше
Частичные артикли
читать дальше

опускание артиклей

читать дальше

буду дополнять...

@темы: грамматика

14:24 

Qui & que

Котярсис
верните меч, коня и латы, мой замок тянущийся ввысь, а кто там ржет в углу палаты - заткнись
Дорогие ребята,
Ни с одним языком нет таких сложностей, как с французским, наверное, потому, что это единственный язык, который мне не нравится. Приходится учить в колледже.

Завтра тест, а я не понимаю разницы между qui и que. Уроки проходят на немецком, потому и обращаюсь, чтобы мне объяснили на родном языке, может, аналоги привели и т.д.

Огромное вам спасибо!

@темы: грамматика

17:06 

My president is Kuan Yin © Alanis Morissette
Добрый день!
Некоторое время назад взялась изучать этот славный язык. По совету подруги начать решила с учебника "Французский язык" (Попова И.Н., Казакова Ж.А.) и впервые опробовать программу Rosetta Stone. Вот с последней у меня и возникли сложности в первом же уроке. Когда указанные там глаголы я проверяла через несколько электронных словарей, то столкнулась с тем, что в большинстве своем таких слов либо нет, либо не употребляются, либо являются другой частью речи и несут в себе совсем другое значение, а для обозначения данных действий существуют иные слова. Для примера: "La femme lit", "L'homme cuisine", "La fille boit". Может я что-то напутала? Буду очень благодарна за разъяснения.

@темы: обучение

23:40 

fiami
Добрый вечер.
А нет ли тут случайно энтузиаста, который мог бы за шоколадки или небольшую плату провести несколько вводных уроков по скайпу?
Очень хочу научиться хотя бы читать.
Хотя бы как-то.
Грамматика и лексика приложатся. Сначала хотя бы немножко фонетики..

@темы: обучение, репетитор

La francophonie

главная