• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
19:07 

Королева Логика
Well, what's wrong with a little destruction?
может быть, кто-нибудь занимался с репититором или знает такового?
посоветуйте пожалуйста, куда тыкнуться

@темы: репетитор

00:39 

VampireWeekend
NYLON
доброго времени суток!
у меня вопрос к тем, кто хорошо знает французский, в частности, к модераторам сообщества: как давно и как интенсивно Вы его учите? =)
хотелось бы знать на что нужно расчитывать. и можно ли за 2,5 года достичь Вашего уровня, если я начинающая?

@темы: обучение

17:32 

а счастье - это фантики в коробочке под стеклышком, сто лет назад зарытые под вишней во дворе
здравствуйте) может быть, у кого-нибудь есть ссылки на сайты с упражнениями по грамматике, с возможностью посмотреть потом свои ошибки?
поделитесь, пожалуйста, а то я видимо плохо дружу с гуглом, не могу найти. скоро экзамен, а у меня ощущение, что я уже ничего не помню.(

@темы: сайт, грамматика

23:52 

Мужчина, если бы и смог понять, что думает женщина, все равно не поверил бы
А кто-нибудь когда-нибудь готовил сам новогодний Galette des rois?
как вы делали? брали просто рецепт в интернете или по словам французов?

@темы: другое

23:20 

Lolao
(aka egerie)
Подскажите, силь ву пле, есть какое-нибудь пособие по фр типа Мерфи по английскому? Уровень чем выше, тем лучше...

@темы: учебная литература

18:24 

люди из мглы, отзовитесь)

Juillette
Etes- vous ici par erreur ou par hasard? (c)
А есть ли здесь студенты института им. Мориса Тореза?

@темы: обучение

18:39 

Silence & ma vie
Мы с тобой одной крови.
Здравствуйте!
Может, у кого-то есть в электронном виде гак "теор. грамматика фр. языка"? Очень-очень нужно=(((( Спасите!

@темы: учебная литература

23:04 

Juillette
Etes- vous ici par erreur ou par hasard? (c)
Les dix commandements du professeur (de français)
* Tu répondras à toutes les questions en utilisant des mots simples.
* Tu n'oublieras pas que tu as été jeune toi aussi.
* Tu devras accepter que tout le monde ne deviendra pas professeur de français.
* Tu n'empêcheras jamais quelqu'un d'aller aux toilettes.
* Tu ne demanderas jamais la profession des parents de tes élèves.
* Tu expliqueras mille fois s'il le faut en gardant ton calme.
* Tu ralentiras le cours pour que tout le monde comprenne.
* Tu mémoriseras les poèmes que tu fais mémoriser.
* Tu seras gentil de t'habiller avec goût.
* Tu ne diras jamais que le niveau baisse chaque année.

@темы: юмор

20:14 

Всех с наступившим Новым Годом!
Что-то я совсем запуталась( В предложении Je lis ce livre et je regarde les images. окончание e в слове regarde произносится? Я думала, что нет, но в учебнике Поповой-Казаковой-Ковальчук написано, что там произносится беглое e(перевернутое).
Извините за глупый вопрос, спросить не у кого.

@темы: фонетика

16:52 

Juillette
Etes- vous ici par erreur ou par hasard? (c)
Еще шедевры:
1. Le vieillard a apporte une echelle et a grimpe sur elle
2. удалось перевести на русский "le branchage" словом в единственном числе- ветва или сучьё.

@темы: юмор

20:55 

Так, навеяло что-то..

Памятка французу, как отличить русского среди других:
1. От русского приходят какие-то странные иероглифы типа "ыде", "ку" и другие
2. Он забыл пароль в мсн
3. Когда вспоминает наконец, то не может тебя добавить, потому что перепутал адрес\тычет не туда
4. В мсне два года подряд\ваще всю жизнь висит один и тот же статус
5. Он говорит, что в его стране нет никаких мсн и твердит тебе про какой-то icq (???)
6. Он с трудом вспоминает, что да... кажется у меня-таки есть фейсбук
7. Он забыл пароль на фейсбук
8. Когда он наконец вспоминает, ты обнаруживаешь, что у него там всего 3 друга и все они русские
9. А еще всего одна замшелая фотка
10. Ох уж эти русские

@темы: юмор

18:26 

Срочно!

Помогите, пожалуйста! Я недавно познакомилась с девочкой из Франции! Оня оставила мне бумажку с ее эмейлом и адресом, но я не знаю французских букв и ничего не могу разобрать. Можете мне написать ее данные в печатном виде. Мне нужно это очень срочно, на сегодня, т к я хочу поздравить ее с рождеством!!!
читать дальше

@темы: другое

14:58 

Pour vous amuser, mes amis!)

Juillette
Etes- vous ici par erreur ou par hasard? (c)
Читайте внимательно)
упражнение на перевод:
1. Он отправился в рыбный магазин, чтобы купить что- нибудь на ужин
2. Он пришел в ярость от ее слов
3. Смерть прервала его работу
"перевод"
1. Il est alle a la poisonnerie pour acheter quelque chose pour le diner
2. Il est venu dans la colere de ses mots
3. La morte a interrompu son travail.

@темы: перевод, юмор

21:24 

Если только
Помогите, пожалуйста) Необходимо написать советы французам, которые должны приехать в Россию. Например: "обязательно посетите Эрмитаж, купите матрешку и т.п." Написать нужно на французском языке, а так как я его только начала изучать, для меня это достаточно сложное задание, сама не разберусь. Знаю только что там какая-то специальная конструкция.
Напишите пожалуйста, у кого есть свободная минутка парочку советов, если можно с переводом, чтобы я знала, о чем говорю. Буду вам очень признательна)

@темы: сочинение\тема

22:57 

решимость добиться успеха важнее всего остального

19:43 

Проблемы с переводом

Harry Goldfarb
Героиня на героине
Помогите пожалуйста перевести первую и последнюю фразу в песне. Они единственные на французском. Совсем не знаю французского, а так хочется знать. Заранее огромное вам спасибо!

www.youtube.com/watch?v=0aSLS2GhyXA

@темы: перевод, музыка

05:22 

Опять я про кино...

*white bear*
You Can Make a Difference
Вопрос может быть не по-теме, но кто-нибудь смотрел фильм Plytechnique сделанный в Квебеке, Канады. Это про национальную трагедию в Политехническом Университете Монреаля. Фильм на французском, про франкофонов, говорят очень хороший... Но я очень боюсь посмотреть, так как плохо реагирую на кровь, убийства и прочие ужасы происходящие на фоне каждодневной обстановки. Если кто-то видел, скажите пожалуйся, стоит ли смотреть?

@темы: видео

16:30 

Срочно!!!НА ЗАВТРА!!!

Помогите, пожалуйста!
Я перевела почти все, одно с русского на французский и наоборот. Проверьте, пожалуйста!
и еще, прошу вас перевести последние части, которые я не перевела. Очень рассчитываю на вашу помощь!!!
читать дальше

@темы: перевод, проверка на ошибки

06:13 

.ЧЁРНЫЙ ЛЕБЕДЬ
Красота через три дня становится столь же скучна, как и добродетель.
Помогите пожалуйста перевести-у меня не получается...

Gaulois avaient
construit dans trois iles, qui aujourd'hui n'ne forment gu'une, un petit
village. C’etait la cite des pecheurs et des mariniers.


C’est pourquoi le bateau est reste dans les armes
actuelles de la ville.


@темы: перевод

22:57 

Juillette
Etes- vous ici par erreur ou par hasard? (c)
Si tu peux voir ce qui n'existe pas, tu peux aussi bien ne pas voir ce qui existe.

Il n'y a pas de maladies, seulement les maladants.

Plus grande la confiance, plus terrible la deception.

C'est parfois plus difficile de parler a une personne, qu'a des milions de spectateurs.
Les Rois- mages

@темы: цитата

La francophonie

главная