Etes- vous ici par erreur ou par hasard? (c)
Un Allemand qui visite Paris s'arrête à coté de deux types qui attendent un bus.
-"Entschuldigen, bitte, sprechen Sie Deutsch ? " demande-t-il.
Les deux le regardent en silence.
-"Spreekt u misschien Nederlands ?"
Les deux gars ne bougent pas...
L'Allemand essaie alors :
-"Sorry, do you speak English ?"
Les deux autres continuent à le regarder.
-"Parlare Italiano ?"
Pas de réponse.
-"Habla ustedes Espanol ?"
Toujours rien.
L'Allemand hoche alors la tête d'un air dégoûté et s'en va. Le premier gars dit alors à l'autre :
-" Tu ne crois pas qu'on devrait quand même apprendre une langue étrangère ? "
-"Pourquoi ?", répond l'autre "ce type en connaissait cinq et ça ne lui a servi à rien !"
-"Entschuldigen, bitte, sprechen Sie Deutsch ? " demande-t-il.
Les deux le regardent en silence.
-"Spreekt u misschien Nederlands ?"
Les deux gars ne bougent pas...
L'Allemand essaie alors :
-"Sorry, do you speak English ?"
Les deux autres continuent à le regarder.
-"Parlare Italiano ?"
Pas de réponse.
-"Habla ustedes Espanol ?"
Toujours rien.
L'Allemand hoche alors la tête d'un air dégoûté et s'en va. Le premier gars dit alors à l'autre :
-" Tu ne crois pas qu'on devrait quand même apprendre une langue étrangère ? "
-"Pourquoi ?", répond l'autre "ce type en connaissait cinq et ça ne lui a servi à rien !"
Исправляюсь. Свежая шутка самих французов про Евровидение: The artist a prouvé que pour les français, la meilleure façon de briller à l'étranger c'est de se taire
В плане "а поговорить": почтеннейшей публике не кажется, что людям с родным английским вообще в языковом смысле можно сразу расслабиться и подождать, пока остальные подтянутся?
Q: Comment appelle-t-on quelqu'un qui parle plusieurs langues?
R: Un polyglotte.
Q: Comment appelle-t-on quelqu'un qui parle deux langues?
R: Un bilingue.
Q: Comment appelle-t-on quelqu'un qui ne parle qu'une langue?
R: Un Français.
- Хочешь, расскажу анекдот про бельгийца?
- Осторожнее, я ведь бельгиец.
- Ничего, я буду рассказывать медленно.
А вообще, у них же вроде процентов 70 лексики схожей? Должно быть просто. Ну, кроме произношения...