Привет! Посоветуйте какую-нибудь хорошую французскую книгу, написанную примерно до 2005, где была бы необычная история со счастливым концом. Не детектив.
День добрый! Помогите с переводом фразы: "Il ne s'en porta pas plus mal". Вроде как это о ребенке. Перед этой фразой идет предложение о том, что главный герой не умеет пользоваться стерилизатором, а после - что этого ребенка водили в кафе. Такой контекст. Это надо переводить как "Он еще никогда не чувствал себя хуже от этого" или "Он больше никогда не чувствал себя плохо от этого"?
_______________ upd: все, вопрос снят. Пост удалять не буду, вдруг еще кому пригодится) Оказывается, эта фраза переводится как "что ему сделается!"
Что-то я зависла. Начал плакать - это passé composé или imparfait какое прошедшее? "мама не поняла, почему сын начал плакать", например, или "я отвернулась, когда он начал плакать"?
Здравствуйте. Требуются источники, в которых есть сведения о современном быте и правилах поведения во Франции. "Белое знание" страны. Все, что может понадобиться российскому туристу, чтобы ни на что не напороться. Не перепечатанные и отрерайтенные много раз тексты, а источник, которому можно доверять. Желательно англоязычный, но можно на русском и французском.
Текст про казино - что там есть, как все там круто... среди прочего попадается следующее: Horaires: Jeux de Table : de 16h à 4h. 500 Machines à sous : de 10h à 4h. Poker Room : de 20h15 à 4h. Salon des Princes : de 21h à 4h.
Я не могу адекватно перевести последний пункт. как мне объяснили, что это некий зал, предназначенный для мероприятий, для неких "princov" Есть ли какой-то русский аналог этого выражения?
I want to die like my grandpa- fast. Asleep with a smile on his face, not like his passengers yelling and screaming... :)
Всем привет! Очень нужны курсы или репетитор французского языка. Уровень у меня пока ноль с плюсом. А возможность заниматься только по выходным.
Вдруг кто из вас знает хоть какие-нибудь курсы французского в СВАО?
Я уже с ног сбилась. Летом ходила в языковую школу на курской, но проблема в том, что изучив пол учебника А1 лето моё неожиданно закончилось и наступила пора учебы и работы. А найти курсы выходного дня оказывается бооольшая проблема. Интересует сугубо СВАО, т.к. сил уже никуда ездить по выходным нету.
Надеюсь на ваше понимание и помощь, Merci d'avance. (J'espèrequ'il est correct )
привет, люди. вы можете объяснить, почему в этой фразе употреблен subjonctif quel bonheur que le soleil ait chauffe la maison (какое счастье, что солнце согрело дом)
мне понятно, что quel bonheur это оценочное суждение, после которого по правилу идет subjonctif. Однако, солнце согрело дом-это же реальный факт. а когда дело касается реальных вещей, употребляется indicatif или я что-то путаю?
Après vous avoir entretenu de mes foiblesses, il est assez plaisant de vous parler de Littérature (с)
Здравствуйте, любители Франции! У меня к вам довольно непростой, дискуссионный вопрос. Дело в том, что я осенью(скорее всего, в ноябре) могу поехать во Францию. А могу и не поехать, но это другой вопрос. Посоветуйте, пожалуйста, в какой город лучше поехать и что там посмотреть. Ответы типа "дура, поезжай в Париж, город любви, столицу, посмотреть на Эйфелеву башню, Монмартр и тд тп" нежелательны. Я думаю, что за неделю такой город, как Париж, даже "окинуть взором" невозможно, а потому и не стоит тратить на него время, а вот папа мой считает иначе: "первый раз поехать во Францию и не посетить Париж - глупо". Плюс большую роль будет играть погода. Наставьте меня на путь истинный
День добрый, товарищи! Чтобы не докучать вам своими длинными приветствиями — перейду сразу к делу. В общем, скоро (ну, не совсем уж и скоро) буду сдавать тест DELF, позднее — DALF. Посоветуйте хорошие практические учебники или литературу, а то я так с ума сойду скоро. Книг — целая радуга, а дельного ничего нет. Заранее спасибо!))
Что-то захватила я сообщество Подскажите пожалуйста, как правильно перевести "Это замкнутый круг" ? Гугл подсказывает, что c'est un cercle vicieux но при обратном переводе уже порочный получается настораживает меня это
Добрый вечер. Вот уже второй месяц изучаю язык с нуля самостоятельно, постоянно возникает множество вопросов, требующих ответа. Решила записаться на курсы, хотя бы на месяц-другой, чтобы дали основную грамматическую базу. С лексикой проблем нет, книжки-песни-фейсбук-лайвмока в помощь, грамматика же какая-то просто необъятная. В связи с этим возник вопрос, на какие курсы стоит походить в Москве? Чтобы и не очень дорого, и объясняли по-человечески? Ну и желательно не очень далеко от центра. Может кто-нибудь что-нибудь подсказать?
Ну и заодно второй вопрос. Читаю сейчас книжку : Le petit Nicolas, возник вопрос. Глупый наверное, но я в грамматике пока не разбираюсь вообще, вот и решила спросить. В книжке, что у меня есть, написано, что книжный французский очень сильно отличается от разговорного. Особенно когда речь идет о прошедшем времени. Мол там даже глаголы по-другому спрягаются. Может ли кто-нибудь пояснить на примере? Вот например кусочек текста "Ce matin, nous sommes tous arrivés à l’école bien contents, parce qu’on va prendre une photo de la classe qui sera pour nous un souvenir que nous allons chérir toute notre vie, comme nous l’a dit la maîtresse. Elle nous a dit aussi de venir bien propres et bien coiffés. C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation. Tous les copains étaient déjà là et la maîtresse était en train de gronder Geoffroy qui était venu habillé en martien. Geoffroy a un papa très riche qui lui achète tous les jouets qu’il veut. Geoffroy disait à la maîtresse qu’il voulait absolument être photographié en martien et que sinon il s’en irait." Если я подобными фразами буду устно что-то рассказывать, будет ли это неправильно?
Я к вам снова с артиклями) Не складывается у меня с ними.
Итак, в тексте есть фраза: Papa coupe le pain. Я же обычно говорила, например, так: J'ai coupé du pain. В значении "Я нарезла хлеба, сколько - непонятно". А почему тогда в предложении выше Papa режет хлеб с определенным артиклем? Это не самый общий смысл, как я понимаю. Если бы папа по жизни занимался нарезанием хлеба, другое дело. И не конкретный хлеб он режет, в тексте ничего про этот хлеб не говорится. Почему тогда определеный? Объясните бестолковому человеку))
Хочу поинтересоваться у научного сообщества) Какой артикль лучше употребить в следующей фразе, определенный или партитивный? "J'aime le/du lait pour le petit déjeuner". (из теста)
Здравствуйте. Я можно так сказать - новичок в ваших рядах. Мечтаю выучить этот потрясающий красивый язык. С нуля. Ничего не знаю. Совсем. Но желание и свободного времени до конца лета - хоть отбавляй. С чего посоветуете начать? Чтобы можно было самостоятельно и с помощью интернета и пособий, которые можно скачать. Заранее огромное спасибо.
Если бы кто-нибудь мог это перевести, я была бы очень благодарна. Задание по информатике. Описана ситуация - надо сделать dossier. Но что конкретно требуется не могу понять =/
заданиеUne jeune société de meubles en kit envisage de développer un service infographie afin de réaliser son catalogue (pdf), un site permettant aux clients d’acheter les produits qu’ils commercialisent, ainsi que des vidéos sur les fiches d’installation des meubles. Ils doivent donc s’équiper en matériels informatiques : Dans votre dossier vous devrez proposer : - deux devis avec les caractéristiques complètes pour s’équiper de trois ordinateurs de bureau (processeur, fréquence, mémoire vive, disque dur, carte graphique ,… etc…), outils de numérisation et d’impression. - Vous devrez fournir un argumentaire comparatif personnel entre ces deux devis pour indiquer lequel vous paraît correspondre à la configuration la plus recommandée. - Vous indiquerez en outre les logiciels nécessaires en indiquant à chaque fois une solution propriétaire et une solution open source. - Une solution d’hébergement (en le justifiant) du site de l’entreprise lui permettant de stocker également les vidéos et incluant la création d’un nom de domaine. Cette dernière partie donnera le nom de l’hébergeur , la référence du site de l’hébergeur, la formule à choisir la plus adaptée à l’entreprise en question - si celui-ci propose plusieurs formules (vous argumenterez du choix de cette formule), vous indiquerez également, le coût mensuel pour l’entreprise. Vous devez obligatoirement indiquer les références des sites consultés pour établir ce dossier sans plagier ces sites. (s’ils ne sont pas cités :- 5pts)
Никогда, никогда, никогда, никогда не сдавайтесь...
Помогу только в РАЗГОВОРНОМ французском! Живу в Канаде, провинция Квебек, сразу скажу, французский не классический а местный...кто хочет пишите на мыло, могу только на викендах, так как учусь и разное время...взамен ничего не прошу, только позитива и хорошего настроения!
в каких случаях после ne не употребляется pas? я точно знаю только случай когда после глагола стоит слово jamais, rien и так далее. и еще когда ce n'est que... но например недавно попалось - ni l'un ni l'autre n'etait a la maison . что это за правило? и какие есть еще?