как вы делали? брали просто рецепт в интернете или по словам французов?
понедельник, 25 января 2010
Мужчина, если бы и смог понять, что думает женщина, все равно не поверил бы
А кто-нибудь когда-нибудь готовил сам новогодний Galette des rois?
как вы делали? брали просто рецепт в интернете или по словам французов?
как вы делали? брали просто рецепт в интернете или по словам французов?
воскресенье, 24 января 2010
(aka egerie)
Подскажите, силь ву пле, есть какое-нибудь пособие по фр типа Мерфи по английскому? Уровень чем выше, тем лучше...
пятница, 22 января 2010
Etes- vous ici par erreur ou par hasard? (c)
А есть ли здесь студенты института им. Мориса Тореза?


четверг, 21 января 2010
Мы с тобой одной крови.
Здравствуйте!
Может, у кого-то есть в электронном виде гак "теор. грамматика фр. языка"? Очень-очень нужно=(((( Спасите!
Может, у кого-то есть в электронном виде гак "теор. грамматика фр. языка"? Очень-очень нужно=(((( Спасите!
понедельник, 11 января 2010
Etes- vous ici par erreur ou par hasard? (c)
Les dix commandements du professeur (de français)
* Tu répondras à toutes les questions en utilisant des mots simples.
* Tu n'oublieras pas que tu as été jeune toi aussi.
* Tu devras accepter que tout le monde ne deviendra pas professeur de français.
* Tu n'empêcheras jamais quelqu'un d'aller aux toilettes.
* Tu ne demanderas jamais la profession des parents de tes élèves.
* Tu expliqueras mille fois s'il le faut en gardant ton calme.
* Tu ralentiras le cours pour que tout le monde comprenne.
* Tu mémoriseras les poèmes que tu fais mémoriser.
* Tu seras gentil de t'habiller avec goût.
* Tu ne diras jamais que le niveau baisse chaque année.
* Tu répondras à toutes les questions en utilisant des mots simples.
* Tu n'oublieras pas que tu as été jeune toi aussi.
* Tu devras accepter que tout le monde ne deviendra pas professeur de français.
* Tu n'empêcheras jamais quelqu'un d'aller aux toilettes.
* Tu ne demanderas jamais la profession des parents de tes élèves.
* Tu expliqueras mille fois s'il le faut en gardant ton calme.
* Tu ralentiras le cours pour que tout le monde comprenne.
* Tu mémoriseras les poèmes que tu fais mémoriser.
* Tu seras gentil de t'habiller avec goût.
* Tu ne diras jamais que le niveau baisse chaque année.
воскресенье, 27 декабря 2009
Etes- vous ici par erreur ou par hasard? (c)
Еще шедевры:
1. Le vieillard a apporte une echelle et a grimpe sur elle
2. удалось перевести на русский "le branchage" словом в единственном числе- ветва или сучьё.
1. Le vieillard a apporte une echelle et a grimpe sur elle
2. удалось перевести на русский "le branchage" словом в единственном числе- ветва или сучьё.
пятница, 25 декабря 2009
Помогите, пожалуйста! Я недавно познакомилась с девочкой из Франции! Оня оставила мне бумажку с ее эмейлом и адресом, но я не знаю французских букв и ничего не могу разобрать. Можете мне написать ее данные в печатном виде. Мне нужно это очень срочно, на сегодня, т к я хочу поздравить ее с рождеством!!!
читать дальше
читать дальше
Etes- vous ici par erreur ou par hasard? (c)
Читайте внимательно)
упражнение на перевод:
1. Он отправился в рыбный магазин, чтобы купить что- нибудь на ужин
2. Он пришел в ярость от ее слов
3. Смерть прервала его работу
"перевод"
1. Il est alle a la poisonnerie pour acheter quelque chose pour le diner
2. Il est venu dans la colere de ses mots
3. La morte a interrompu son travail.
упражнение на перевод:
1. Он отправился в рыбный магазин, чтобы купить что- нибудь на ужин
2. Он пришел в ярость от ее слов
3. Смерть прервала его работу
"перевод"
1. Il est alle a la poisonnerie pour acheter quelque chose pour le diner
2. Il est venu dans la colere de ses mots
3. La morte a interrompu son travail.
четверг, 10 декабря 2009
Помогите, пожалуйста) Необходимо написать советы французам, которые должны приехать в Россию. Например: "обязательно посетите Эрмитаж, купите матрешку и т.п." Написать нужно на французском языке, а так как я его только начала изучать, для меня это достаточно сложное задание, сама не разберусь. Знаю только что там какая-то специальная конструкция.
Напишите пожалуйста, у кого есть свободная минутка парочку советов, если можно с переводом, чтобы я знала, о чем говорю. Буду вам очень признательна)
Напишите пожалуйста, у кого есть свободная минутка парочку советов, если можно с переводом, чтобы я знала, о чем говорю. Буду вам очень признательна)
среда, 09 декабря 2009
решимость добиться успеха важнее всего остального
0
вторник, 08 декабря 2009
Героиня на героине
Помогите пожалуйста перевести первую и последнюю фразу в песне. Они единственные на французском. Совсем не знаю французского, а так хочется знать. Заранее огромное вам спасибо!
www.youtube.com/watch?v=0aSLS2GhyXA
www.youtube.com/watch?v=0aSLS2GhyXA
понедельник, 07 декабря 2009
You Can Make a Difference
Вопрос может быть не по-теме, но кто-нибудь смотрел фильм Plytechnique сделанный в Квебеке, Канады. Это про национальную трагедию в Политехническом Университете Монреаля. Фильм на французском, про франкофонов, говорят очень хороший... Но я очень боюсь посмотреть, так как плохо реагирую на кровь, убийства и прочие ужасы происходящие на фоне каждодневной обстановки. Если кто-то видел, скажите пожалуйся, стоит ли смотреть?
вторник, 01 декабря 2009
Помогите, пожалуйста!
Я перевела почти все, одно с русского на французский и наоборот. Проверьте, пожалуйста!
и еще, прошу вас перевести последние части, которые я не перевела. Очень рассчитываю на вашу помощь!!!
читать дальше
Я перевела почти все, одно с русского на французский и наоборот. Проверьте, пожалуйста!
и еще, прошу вас перевести последние части, которые я не перевела. Очень рассчитываю на вашу помощь!!!
читать дальше
Красота через три дня становится столь же скучна, как и добродетель.
Помогите пожалуйста перевести-у меня не получается...
Gaulois avaient
construit dans trois iles, qui aujourd'hui n'ne forment gu'une, un petit
village. C’etait la cite des pecheurs et des mariniers.
C’est pourquoi le bateau est reste dans les armes
actuelles de la ville.
понедельник, 30 ноября 2009
Etes- vous ici par erreur ou par hasard? (c)
Si tu peux voir ce qui n'existe pas, tu peux aussi bien ne pas voir ce qui existe.
Il n'y a pas de maladies, seulement les maladants.
Plus grande la confiance, plus terrible la deception.
C'est parfois plus difficile de parler a une personne, qu'a des milions de spectateurs.
Il n'y a pas de maladies, seulement les maladants.
Plus grande la confiance, plus terrible la deception.
C'est parfois plus difficile de parler a une personne, qu'a des milions de spectateurs.
Les Rois- mages
четверг, 26 ноября 2009
Etes- vous ici par erreur ou par hasard? (c)
Эту сказку написал маленький француз. Осторожно, прорва ошибок)
но все равно мило)
le roi et la reine (antony, 7ans)
il étais une fois un roi sans armure sans épée sans bouclier. Se roi était méchant avec tout les habitant du village. Un jour le roi rencontra une fille qui s'appeler Isabellle . Elle étais toujours parfette.Un jour se roi et sette reine étais fous amoure. Et sais se jour que le roi arétais d'étre méchant avec tou les jan du village.Et sais ainsi que le roi étais gentil et la reine toujour parfette. FIN
но все равно мило)
le roi et la reine (antony, 7ans)
il étais une fois un roi sans armure sans épée sans bouclier. Se roi était méchant avec tout les habitant du village. Un jour le roi rencontra une fille qui s'appeler Isabellle . Elle étais toujours parfette.Un jour se roi et sette reine étais fous amoure. Et sais se jour que le roi arétais d'étre méchant avec tou les jan du village.Et sais ainsi que le roi étais gentil et la reine toujour parfette. FIN
BK-201
Добрый день, господа.
Просьба от человека, совсем не знающего языка:
Хочу поздравить знакомую на французском, и даже нашел текст поздравления.
Будьте добры, исправьте ошибки (если они есть) и самое главное - можете написать транскрипцию кириллицей - чтобы я мог более-менее толково озвучить его.)
Sois la plus gaie et la plus heureuse,
Bonne et tendre et la plus belle
Sois la plus attentionnée et la plus aimée,
A la fois simple, charmante et unique,
Indulgente et sévère, fragile et forte,
Laisse la malchance s’éloigner de ta route
Alors tous tes objectifs pourront se réaliser.
Je te souhaite de l'amour, la foi, l'espérance, le meilleur !
Оригинал:
Буду очень благодарен за помощь.)
Просьба от человека, совсем не знающего языка:
Хочу поздравить знакомую на французском, и даже нашел текст поздравления.
Будьте добры, исправьте ошибки (если они есть) и самое главное - можете написать транскрипцию кириллицей - чтобы я мог более-менее толково озвучить его.)
Sois la plus gaie et la plus heureuse,
Bonne et tendre et la plus belle
Sois la plus attentionnée et la plus aimée,
A la fois simple, charmante et unique,
Indulgente et sévère, fragile et forte,
Laisse la malchance s’éloigner de ta route
Alors tous tes objectifs pourront se réaliser.
Je te souhaite de l'amour, la foi, l'espérance, le meilleur !
Оригинал:
Буду очень благодарен за помощь.)
среда, 25 ноября 2009
Am I the reason you breathe, or am I the reason you cry? (c)
Здравствуйте.
У меня такой странный вопрос, даже по-русски не знаю, как его сформулировать =))
Нужно написать письмо с отказом в приеме на работу. Там ведь есть какая-то стандартная форма, так? Подскажите, пожалуйста, как пишется такое письмо.
У меня такой странный вопрос, даже по-русски не знаю, как его сформулировать =))
Нужно написать письмо с отказом в приеме на работу. Там ведь есть какая-то стандартная форма, так? Подскажите, пожалуйста, как пишется такое письмо.
My friends are dead and gone
Bonsoir)
Я хотела обратиться к друзья франкофонам с просьбой). Можете объяснить conditionnel, а то мы взяли на паре, но я, кажется, не поняла его)). Как образуются понятно, а вот с употреблением можете помочь?
Спасибо)
Я хотела обратиться к друзья франкофонам с просьбой). Можете объяснить conditionnel, а то мы взяли на паре, но я, кажется, не поняла его)). Как образуются понятно, а вот с употреблением можете помочь?
Спасибо)
пятница, 20 ноября 2009
Мы с тобой одной крови.
Добрый вечер!=)
Может, у кого-то есть что-то вроде "экспозэ" (не оч большое) на тему защиты окружающей среды, охоты, задымления и т.д. Или сайтик с данной тематикой, я что-т ничего найти не могу=(
Заранее спасибо!
Может, у кого-то есть что-то вроде "экспозэ" (не оч большое) на тему защиты окружающей среды, охоты, задымления и т.д. Или сайтик с данной тематикой, я что-т ничего найти не могу=(
Заранее спасибо!