00:28

Провожу бесплатные консультации (личная беседа по Skype) по изучению ин языка (владею анг, нем, фр, голл). Цель консультации: помочь Вам избавиться от проблем, связанных с изучением иностранного языка. Время консультации не более 20 минут. Если не знаете в чем проблема, вроде занимаетесь, а результата нет, помогу разобраться почему. С помощью консультаций тестирую авторские разработки, поэтому возможно предложение будет действовать только в течение нескольких дней. Пишите в личку.

Вот некоторые проблемы, которые я помогу Вам решить:

Что делать, если Вам лень заниматься языком?
Что выбрать курсы, репетитор или ...?
По каким материалам заниматься?
Как получить результат от занятий языком?
Международный экзамен по языку. Готовиться к экзамену или учить язык, что эффективнее?
Как преодолеть языковой барьер?
Что делать, если у Вас нет времени на занятия языком?

@темы: обучение

I see you
Уважаемые франкофилы, такой вопрос:
ко мне попали несолкько аудио, они из цикла CLe International, но в comprehension orale b1-b2 я таких не нашла.

В начале первого трека говорится что это niveau B2, CLE International 2007, enregistrement de l'orale.
activite 1 - два парня разговаривают, один выясняет за что другой на него обиделся.
activite 3 - про закусочные, когда они открывались впервые и как сущестувуют сейчас, начинается цитатой из Евангелия от Матфея, "Venez à moi, vous tous dont l'estomac crie misère, et je vous restaurerai"

мне очень нравятся эти аудирования, они достаточно сложные, интеерсно слушать.
Хочу все -_-

@темы: учебная литература

11:02

совсем без коня в голове
Товарищи!
А кто во Франции самый уважаемый человек в мире грамматики, ну и языка вообще? Или несколько таких людей? Ну вот у нас, например, есть Розенталь: появляется вопрос по русскому - сразу ищешь, что пишет об этом Розенталь. А у французов кого искать надо?

@темы: учебная литература

I see you
Уважаемый.. народ!
Есть идея устроить цикл лекций об истории Европы. В нашем активе - помещение (м. Калужская) и потрясающий специалист. Специалиста зовут Елена Михайловна Мягкова. Она преподает в моем ВУЗе, и, хотя специализируется по Франции, историю Европы и России знает вдоль-поперек и в шахматном порядке. Рассказывает жутко интересно, на лекциях всегда жалко что мало.

И вот такой вопрос: какие темы вам было бы интересно послушать?
Франция? Россия? Про Средние Века? Возрождение?
Про материальную культуру? Про философию? Политическое устройство? Религиозные проблемы?

Вопросы и предложения - в комментарии или мне на умыло )

@темы: обучение

00:39

HAAALLEEEELUUU JAAAH
Доброго вечера (ночи),
Вопрос таков: знает ли кто-нибудь, где можно скачать учебник «Французский язык. Communications Professionnelles = Профессиональное общение. В 2-х ч. Ч. 2: уровень С1», Шишковская О. В.?
Или или вдруг он у кого-нибудь есть в электронном варианте, и этот кто-нибудь мог бы со мной им поделиться :С

@темы: учебная литература

Здравствуйте!

Очень нужна помощь с точным переводом двух предложений.
Критичность состоит в значении слова "copine"

En mars, j'irai avec ma copine.

La, j'ai une copine, et on va voir.

Заранее огромное спасибо)

@темы: перевод

Здравствуйте, уважаемые сообщники.

Хотела узнать, есть ли возможность помочь с переводами с французского аудио-интервью?
Качество звука хорошее. Продолжительность не более 4-5 минут, а то и гораздо меньше.
Если критично, кто говорит, то на вопросы отвечает франкоязычный канадский актер, квебекец Рой Дюпюи (Майкл из сериала "Ее звали Никита" 1997-2001)

Если кто-то заинтересуется в оказании помощи с переводом, буду очень и очень благодарна.
Ищу помощи не только для себя лично.
Переводов ждут рускоязычные поклонники актера, которые пока просто слушают голос как музыку. )

@темы: перевод

Уходя, гасите всех.
Работа для в самой крупной сети образовательных центров в России.

— работу легко совмещать с учёбой;
— бесплатное обучение методике преподавания;
— перспектива карьерного роста в компании.

Перейти по ссылке и заполнить анкету прямо сейчас:
job.unium.ru/vacancies/languages/



@темы: другое, обучение, репетитор

Soul searcher
Знающие девушки, помогите, пожалуйста, советом.
Как бы вы перевели фразу "Va-t-on enfin en finir avec cette tarte à la creme qui consiste à se hausser du col, en insinuant que l'on s'y entend en langues étrangères, et à enfoncer les traducteurs littéraires chaque fois qu'un roman fait probleme?"?
В тексте речь идет о переводчиках и о том, что не стоит слишком уж жаловаться на качество перевода. Я не могу толком вникнуть в смысл и следовательно ее толково перевести. Спасибо.

@темы: перевод

Alan FrostFox | сержант морской пехоты Д.К.
Надеюсь, сообщество живо. Очень-очень нужна помощь.
У кого-нибудь есть "Пособие по переводу технических текстов" Мамичевой?
Нужно сфоткать/отсканировать несколько страничек.
Отдам за это душу/почку/все, что угодно!

@темы: учебная литература

20:47

ну и ладно
Здравствуйте!
Не посоветуете литературу по поводу региональных различий французского языка?

16:31

совсем без коня в голове
Здравствуйте!
Объясните, пожалуйста, в чем разница между meurtre и assassinat? И между tuer и assassiner?

@темы: перевод, лексика

Pratiquement chaque personne par la terre aime écouter la musique.

Je me rapporte à tels gens-вот в этом предложении я сомневаюсь, как правильно будет написать: К таким людям отношусь и я. ?

Tous les gens très différent. Chacun a un goût, et c'est pour cela que chaque personne aime le style défini de la musique.
Quant à moi, je ne peux pas écouter tout le temps la musique dans un style, aussi je n'ai pas de style concret aimé : quelle chanson plaira, je et écoute celle-là. Pour l'essentiel cela arrive les chansons club et les chansons dans le style hip hop house, mais il y a des exceptions de la musique classique, qui me plaisent aussi. Je veux dire que j'aime beaucoup la musique, et je pense que la musique unit les gens et leur aide à se comprendre.

Русский текст: Практически каждый человек на земле любит слушать музыку. К таким людям отношусь и я.
Все люди очень разные. У каждого есть свой вкус, и поэтому каждому человеку нравится определённый стиль музыки.
Что касается меня,то я не могу всё время слушать музыку в одном стиле, также у меня нет конкретного любимого стиля: какая песня понравится, ту я и слушаю. В основном это бывают клубные песни и песни в стиле hip hop house, но есть исключения из классической музыки, которые мне нравятся тоже.Я хочу сказать, что я очень люблю музыку, и Я думаю, что музыка объединяет людей и помогает им понимать друг друга.

@темы: обучение, перевод, проверка на ошибки, сочинение\тема, грамматика

22:43

Получила сегодня письмом от знакомой, долго смеялась :)

> "Cet étudiant a obtenu 0/20 sur cet examen... ne méritait-il pas une
> excellente note !!
>
> Q1. Dans quelle bataille Napoléon est-il mort ?
> Sa dernière bataille
>
> Q2. Où a été signée la déclaration d'indépendance ?
> Au bas de la dernière la page
>
> Q3. Dans quel état se trouve la rivière Rio-Grande ?
> Liquide
>
> Q4. Comment expliquer autant de divorces ?
> Trop de mariages
>
> Q5. Quelle est la raison principale de l'échec scolaire ?
> Les examens
>
> Q6. Qu’est-ce que vous ne pouvez jamais manger au petit déjeuner ?
> Un dîner ou un souper
>
> Q7. Qu’est-ce qui ressemble le plus à une demi-pomme ?
> L'autre moitié
>
> Q8. Si vous jetez une pierre bleue dans la mer Rouge, que va-t-elle
> devenir ?
> Humide...très humide
>
> Q9. Comment un homme peut-il rester huit jours sans dormir ?
> En ne dormant que la nuit.
>
> Q10. Comment pouvez-vous soulever un éléphant avec une seule main ?
> Impossible, ça n'existe pas, un éléphant avec une seule main..
>
> Q11. Si vous aviez trois pommes et quatre oranges dans une main, et
> quatre pommes et trois oranges dans l'autre, qu'auriez-vous ?
> De grandes mains
>
> Q12. Il a fallu 8 heures à 10 hommes pour construire un mur. Combien
> de temps faudrait-il à quatre hommes pour le construire ?
> Inutile, le mur est déjà construit.
>
> Q13. Comment peux-tu laisser tomber un œuf cru sur un sol en béton
> sans le fissurer ?
> Pas de problème, les planchers de béton sont très difficiles à
> fissurer.
>
> Q14. Complète la phrase : "Certains hommes n'ont que ce qu'ils
> méritent..."
> "...les autres sont célibataires !" "

@темы: юмор

01:39

Earth is full. Go home.
Уважаемые сообщники, кто может помочь, с временем на выходных полный аврал, но в понедельник кровь из носу нужно прийти подготовленной.

До вечера воскресенья (а лучше до воскресенья, в течение завтрашнего дня) нужно сделать два вот таких упражнения (составленные фразы не должны быть очень сложными, уровень у меня в группе средний).

(кликабельно до фуллсайза)


За вознаграждение, безусловно) Пишите, пожалуйста, в u-mail.

@темы: другое, обучение, лексика

Здравствуйте! Не подскажите какие-нибудь бесплатные онлайн словари с технической лексикой?

No life is spoiled but one whose growth is arrested. Oscar Wilde "The Picture of Dorian Grey"
Язык без культуры для меня мертвый язык. И что-то иногда наступает полный ступор, не знаю, где бы надыбать какие-нибудь интересные культурные образцы. Конкретно на данный момент ищу:
1. Альтернативные, поющие на французском рок-группы наподобие KYO сволочи, зла на них не хватает, пели себе пели на родном французском, потом распались, солист ушел в Empyr и стал петь на английском, зараза такая!!!!!
2. Хорошую качественную поп-музыку или шансон. Из французиков полюбила таких исполнителей как: Patrick Fiori, Julie Zenatti, Chimene Badi, Emmanuel Moire, Pascal Obispo, Amel Bent, Lara Fabian, Garou, Calogero, K-maro, Helene Segara, Bruno Pelletier, Nolwenn Leroy, Damien Sargue, Francoise Hardy, Mylene Farmer.
Помогите в поисках, бью челом, дорогие участники сообщества! Заранее спасибо!

@темы: музыка

Сила Духа
Пост для тех, что чахнет в Москве без языковой практики и тех, кто "все никак" (нравится мне тут у вас).

Пишет  Saranzia:

Наши события
Французский на свежем воздухе

Абсолютно новый проект, направленный на быстрое, интересное и веселое овладение французским языком, базирующийся во всех красивых и уютных местах города.



И вот настал Он, день которого мы все ждали! День, когда я во второй раз села писать рекламу)))
Когда я начинала этот проект, я не думала, что ТАК попрет. И меня, и "студентов". Вот уже полтора месяца как мы увлекаемся французским и то, как это получается не устает удивлять даже меня.
Да, мы говорим только по-французски. Вот так, легко и непринужденно. Я не обещаю, что "с первого занятия вы заговорите по-французски", потому что первое занятие как правило уносит крышу и только и успевай ее ловить и понимать, что происходит. Но заговорите, потому что - а куда вы денетесь?
читать дальше

А сейчас НОВОСТЬ НОВОСТЕЙ!!!
Помимо регулярной креативной группы под моим единоличным руководством стартует набор в НОВЫЕ ГРУППЫ, в которой я буду работать в тандеме с НОСИТЕЛЕМ ЯЗЫКА.
Эксперименты, игры, психологические упражнения и обсуждение проблем современности теперь в компании настоящего живого француза (можно даже его потрогать). Мы чрезвычайно креативная пара, так что скучать вам не придется ;-)

Занятие в регулярной креативной группе - 500 рублей (длительность 2 астрономических часа).
Занятие в новой группе со мной и носителем - 800 рублей (1,5 часа).

ПРИГЛАШАЕМ НА БЛИЖАЙШИЕ ЗАНЯТИЯ!
Креативной группы - в четверг, 20 сентября, 19:00, кафе-студия "Сок" (м. Третьяковская)
Группы с носителем - в пятницу, 21 сентября, 19:00, место уточняется (не исключено, что к пятнице нам удастся снять помещение). Участником может стать каждый желающий, независимо от уровня знания языка.

Если давно мечталось, хотелось, думалось - приходите! Время исполнения желаний - сейчас!
Записаться на занятия в группы можно, написав мне на ю-мейл, позвонив по телефону 8-906-736-91-06 или написав на почтовый ящик [email protected]
Мы ждем вас!


Дорогие друзья, помогите художнику перепостом)



upd: исправила путаницу с датами: одно занятие в четверг 20 сентября, второе в пятницу 21 сентября.

URL записи

@темы: обучение, репетитор, юмор, лексика, грамматика

Сила Духа
Данный пост обращен к тем, кто давно и сильно хочет бодро и с удовольствием говорить по-французски!
Со этой недели начнутся групповые занятия французским языком в формате психологического тренинга на свежем воздухе.
Если Вам нравится общаться с интересными, положительно настроенными людьми, вы хотели бы лучше узнать себя и научиться гармоничнее взаимодействовать с механизмами своей памяти, внимания и мышления, параллельно (небольшой такой бонус) обучаясь французской речи под чутким руководством меня - soyez les bienvenus! :)
Прежде всего, занятия подойдут творческим натурам, которые любят пробовать новое, умеют быстро менять виды деятельности, обладают хорошим чувством юмора и способным мыслить вне шаблона, а так же всем тем, кому претит зубрить слова, читать скучные тексты и переводить бесконечные упражнения (трагически вздохнул после этой фразы? тебе к нам!).

Те, кто не имел до этого возможности начать изучать язык смогут это сделать весело и эффективно, те, кто уже умеют говорить получат хорошую возможность погрузиться в языковую среду и попрактиковаться в хорошей компании.

Место проведения: парк Горького, Ботанический сад, Воронцовский парк, Царицыно, Терлецкие пруды, Александровский сад.
В случае плохой погоды будем работать менее подвижно в кафе.
Стоимость: для тех, кто уже записался и еще 2-3 новых человек - 500 рублей за одно занятие длительностью от двух до двух с половиной часов. (Для сравнения: одно полуторачасовое индивидуальное занятие с репетитором стоит около 1000 рублей, Полтора часа занятий на курсах обойдется в 750 рублей.) Низкая стоимость участия объясняется моим невероятным энтузиазмом и новизной методики.
Для записавшихся позже занятие будет стоить стандартно, 750 рублей.
Выбрать время: одна группа будет вечером в будни (в районе 19:00, и возможно даже два раза в неделю), вторая днем в выходные (в 13:00)
Первое занятие планируется 2 августа (четверг, т.е. завтра), в парке Горького.
Записаться на занятия и задать вопрос можно в комментариях к оригинальной записи или написав мне на u-mail.

Amicalement,
Arine :)

Буду благодарна за перепост.

@темы: другое, обучение, репетитор, юмор